Sustantivo individual de pareja

Sustantivo individual de pareja

definición de pareja en física

He leído muchos posts aquí y en la web, pero no he podido encontrar una respuesta en ninguno de ellos (si hay una respuesta a esta pregunta concreta, me encantaría conseguir el enlace). Mi pregunta: En los dos ejemplos que hice a continuación:

Mi conclusión: En el inglés estándar (no informal), «there is a couple of» significa que hay «dos» (personas, cosas), y «there are a couple of» significa que hay más de dos (tres, cuatro, diez, cincuenta, etc), es decir, unos cuantos.

El inglés británico suele utilizar un verbo en plural con «couple». El inglés americano puede utilizar un verbo en singular o en plural, dependiendo del contexto, pero normalmente utilizará un verbo en singular cuando la palabra signifique marido y mujer o dos personas que mantienen una relación sexual.

«There are a couple of people waiting outside» (Hay un par de personas esperando fuera): esperaría ver sólo dos personas esperando. Si hay más, el hablante podría tener sus propias razones para intentar hacerme creer que sólo hay dos personas esperando.

Puede que lo confundas con «a couple», que significa «dos personas que están saliendo, comprometidas o casadas». Ese es un término común en inglés, y es singular, pero no puede ir seguido de «of». «A couple of» nunca significa «una pareja casada». «A couple of» siempre significa «dos de» y es plural.

una pareja frente a unos pocos

En el caso de una pareja, no puedes referirte a las dos parejas que trabajan porque sólo hay una pareja. Tienes que referirte a individuos o miembros, o utilizar algún otro término que distinga a una de las personas de la pareja de la otra. (Si conoces a la pareja, utiliza un nombre).

Por supuesto, si en realidad se está refiriendo a una sola pareja como un todo colectivo, entonces la otra respuesta dio una forma común de hacerlo (aunque puede haber una diferencia entre el inglés común de EE.UU. y el del Reino Unido cuando se trata de la concordancia sujeto-verbo con sustantivos colectivos):

Ninguno de los dos. Sería «The couple…». No se puede usar couple para referirse a dos personas en una relación por separado, el sustantivo couple tiene su origen en la palabra latina ‘copula’ que significa «enlace» o «lazo» que une 2 cosas. Por lo tanto, no puedes decir ambas parejas (a menos que te refieras a 2 parejas diferentes), sino ambas personas si quieres especificar 2 individuos separados que trabajan en un banco pero que no están necesariamente conectados entre sí:

es pareja singular o plural ap style

«Couple» (= pareja) es un sustantivo colectivo como «team», «company» o «faculty». Por regla general, un sustantivo colectivo en inglés americano lleva un verbo en singular a menos que la acción sea claramente la de los participantes individuales en lugar de la colectiva. Cuando dos personas forman una pareja, pueden actuar como individuos o como una sola entidad. Pero a diferencia de otros sustantivos colectivos, «couple» debe tomar un verbo plural con mucha más frecuencia que uno singular. La construcción en plural es también mucho más conveniente porque elimina la necesidad de encontrar un pronombre adecuado.

Otros sustantivos colectivos no presentan este problema. Cuando el sustantivo es, por ejemplo, «equipo», no tenemos problemas para referirnos a «su» récord de victorias y derrotas. Pero el pronombre neutro «eso» parece demasiado impersonal para usarlo con una palabra tan íntima como «pareja». Así que a veces vemos una frase con «pareja» como sujeto, un verbo singular y un pronombre plural, por ejemplo «En el piloto, una pareja tiene un «periodo de sequía» sexual en su matrimonio». «¿Buscando risas esta temporada televisiva? Keep Flipping», Austin Am.-Statesman, 15 de septiembre de 2002, Show World §, en 4.

sinónimo de pareja

En el caso de una pareja única, no puedes referirte a las dos parejas que trabajan porque sólo hay una pareja. Tienes que referirte a individuos o miembros, o utilizar algún otro término que distinga a una de las personas de la pareja de la otra. (Si conoces a la pareja, utiliza un nombre).

Por supuesto, si en realidad se está refiriendo a una sola pareja como un todo colectivo, entonces la otra respuesta dio una forma común de hacerlo (aunque puede haber una diferencia entre el inglés común de EE.UU. y el del Reino Unido cuando se trata de la concordancia sujeto-verbo con sustantivos colectivos):

Ninguno de los dos. Sería «The couple…». No se puede usar couple para referirse a dos personas en una relación por separado, el sustantivo couple tiene su origen en la palabra latina ‘copula’ que significa «enlace» o «lazo» que une 2 cosas. Por lo tanto, no puedes decir ambas parejas (a menos que te refieras a 2 parejas diferentes), sino ambas personas si quieres especificar 2 individuos separados que trabajan en un banco pero que no están necesariamente conectados entre sí:

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad