Sonido de animales reales

Ranas

En el caso del croar de una rana, la ortografía puede variar porque las distintas especies de ranas del mundo emiten sonidos diferentes: El griego antiguo brekekex koax koax (sólo en la obra cómica de Aristófanes Las ranas) probablemente para las ranas de los pantanos; el inglés ribbit para las especies de ranas que se encuentran en Norteamérica; el verbo inglés croak para la rana común[8].

Otros ejemplos muy comunes en inglés son hiccup, zoom, bang, beep, moo y splash. Las máquinas y sus sonidos también se describen a menudo con onomatopeyas: honk o beep-beep para la bocina de un automóvil, y vroom o brum para el motor. Para hablar de un percance que implique un arco eléctrico audible, se utiliza a menudo la palabra zap (y su uso se ha extendido para describir efectos no auditivos que generalmente connotan el mismo tipo de interferencia o destrucción localizada pero exhaustiva [aclaración necesaria], similar a la producida en el chispazo de un cortocircuito).

Para los sonidos de los animales, en inglés se suelen utilizar palabras como quack (pato), moo (vaca), bark o woof (perro), roar (león), meow/miaow o purr (gato), cluck (pollo) y baa (oveja) (tanto como sustantivos como verbos).

Sonidos de animales en google

Me encanta enseñar esta divertida canción popular a mis hijos (especialmente a los de Kinder y 1er. grado) porque amplía su vocabulario, conecta con contenidos sobre animales que les encantan, tiene un eslogan memorable y proporciona otra oportunidad de enseñar la forma acumulativa. Esta canción se convertirá en una de las favoritas en su aula y el PowerPoint de este kit hará que la enseñanza de la canción y el refuerzo del contenido sean mucho más fáciles.

*Varias formas de trabajar y cantar la canción «Tenía un gallo»: con imágenes grandes individuales en una diapositiva, con múltiples imágenes en diapositivas de palabras acumulativas, con sonidos de animales reales y sin imágenes en diapositivas de palabras acumulativas.

Estas diapositivas están destinadas únicamente al uso personal en el aula. El comprador no tiene derechos para compartir o distribuir. Puede copiar una diapositiva para incluirla en un PowerPoint (etc.) para su propia clase, pero estas diapositivas no pueden utilizarse en productos comerciales. Gracias.

El viejo macdonald tenía una granja

En realidad he tenido esta aplicación durante un par de años, pero la ignoré después de un tiempo porque no tenía muchos sonidos o simplemente no podía usarla fácilmente. Creo que la han mejorado y la han hecho más fácil de usar. Además, ahora hay muchos más sonidos. Lo único que me gustaría que fuera diferente es que las imágenes fueran a pantalla completa si se desea… son un poco pequeñas

Muy buena aplicación 1 problema donde las canciones de dinosaurios son una de las imágenes de los dinosaurios hay un dinosaurio comiendo un dinosaurio sólo decir que tal vez debería cambiar la imagen por lo que si u cambiar sería mucho mejor es la aplicación inútil tal vez cambiar que nos realmente útil y los dientes si usted está leyendo esto creo que debería leer esto porque bueno sí tal vez como una imagen diferente que no tiene dinosaurio comiendo un dinosaurio así que voy a dar cuatro estrellas❌.

Pato

Por ejemplo, «plink» es una onomatopeya. Se basa en el sonido real del agua que cae sobre una superficie dura o metálica. «Crunch» también es una onomatopeya. Se basa en el sonido de algo seco, como hojas o galletas, al compactarse.

Pero las palabras onomatopéyicas no se crean en el vacío. Se crean utilizando el sistema de sonido existente en una lengua. Un sistema sonoro, también conocido como «sistema fonémico», es el conjunto de sonidos y combinaciones de sonidos que se utilizan una y otra vez en una lengua determinada. (4)

Por ejemplo, el sistema sonoro del español incluye la «r» rodante que se oye en las palabras «perro» y «roja». Ese sonido no existe en inglés. El alemán incluye un sonido vocálico formado por «oe» que puedes oír en el nombre «Goethe». Ese sonido tampoco existe en español. Y algunas lenguas africanas incluyen chasquidos y paradas que apenas se oyen en otras lenguas del mundo.

De hecho, esa es la razón por la que a los adultos que aprenden una segunda lengua les cuesta tanto hablarla sin el acento de su lengua materna. Los músculos de sus órganos vocales han sido condicionados desde el nacimiento para formar los sonidos distintivos de su lengua. Puede resultar casi imposible entrenarlos para que realicen los movimientos necesarios para expresar nuevas pronunciaciones.    (5)

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad