Nana del caballo grande

Nana del caballo grande

caroline herring – todos los caballitos bonitos

«All the Pretty Little Horses» (también conocida como «Hush-a-bye») es una canción de cuna tradicional de Estados Unidos. Ha inspirado docenas de grabaciones y adaptaciones, así como el título de la novela de Cormac McCarthy de 1992 All the Pretty Horses. La melodía también se utiliza en la partitura de la película Misty of Chincoteague, basada en el libro de Marguerite Henry[cita requerida].

La autora Lyn Ellen Lacy suele ser citada como fuente principal de la teoría que sugiere que la canción fue «cantada originalmente por una esclava afroamericana que no podía cuidar de su bebé porque estaba demasiado ocupada cuidando del hijo de su amo. Sin embargo, el libro de Lacy Art and Design in Children’s Books no es una autoridad en la herencia de las canciones populares tradicionales americanas, sino un comentario sobre el arte y el diseño en la literatura infantil. Sin embargo, algunas versiones de «All the Pretty Little Horses» contienen letras añadidas que hacen posible esta teoría.

Una de estas versiones de «All the Pretty Little Horses» aparece en el libro American Ballads and Folksongs del destacado etnomusicólogo Alan Lomax, aunque no afirma el origen afroamericano de la canción. «Allá abajo, en el medio, hay un corderito, las abejas y las mariposas le sacan los ojos, el corderito grita, «¡Mamá!»»[2] Otra versión contiene la letra «Los buitres y las moscas, le sacan los ojos, el bebé llora». [3] La teoría sugiere que la letra «po’ lil lambie cried, «Mammy»» es en referencia a los esclavos que a menudo eran separados de sus propias familias para servir a sus dueños. Sin embargo, este verso es muy diferente del resto de la canción de cuna, lo que sugiere que el verso puede haber sido añadido posteriormente o tener un origen diferente al del resto de la canción. El verso también aparece en la canción «Ole Cow» y en versiones más antiguas de la canción «Black Sheep, Black Sheep»[3].

canción de cuna del caballo (se requieren auriculares)

Lullaby CarriageOctubre de 2006Duvall y Vashon, WALullaby Carriage fue una actuación interdisciplinar móvil que ofrecía a los miembros del público el paso por camas gigantes con dosel tiradas por caballos a través de una tierra iluminada de sueños. Esta obra interactiva también incluía camas para observar las estrellas a las que podían subirse los espectadores, narraciones basadas en mitologías del cielo nocturno y un coro de roncadores. Un conjunto de música clásica en directo se encargó de interpretar noches y canciones de cuna durante la velada. Cada representación de tres horas cultivó experiencias favorables de la noche y la oscuridad en espacios públicos, creando la oportunidad de que el público se deleitara con la amplia belleza del noroeste del Pacífico por la noche.Lullaby Carriage fue un estudio para nuestro ciclo de un año de duración, Lullaby Moon. La obra fue encargada por 4Culture, la Site-Specific Performance Network y las ciudades de Duvall y Vashon (Washington).

cabezón todd

Franz Wright nació en Viena, Austria, y creció en el Noroeste, el Medio Oeste y California.  Su padre fue el poeta James Wright, ganador del Premio Pulitzer. Ha enseñado en el Emerson College y en otras universidades, ha trabajado en clínicas de salud mental y ha sido voluntario en un centro para niños en duelo. En sus poemas líricos, elaborados con precisión, Wright aborda los temas del aislamiento, la enfermedad, la espiritualidad y la gratitud.

Estás montando en el autobús de nuevo,adentrándote en la negrura de la Interestatal 80,el único pasajero con una luz superior encendida.Y yo estoy contigo.Soy los interminables campos que no puedes ver,las pequeñas luces apagadas en la distancia(en una de esas habitaciones que estamos viviendo)…

Una rama de hueso de la suerte cae del roble de mi abuela Thelma para mí.¿Qué sabes de magia? e1 pregunta.E dobla el viejo cuerpo hacia abajo, convierte la rama de hueso de la suerte en una cruz, la coloca alrededor de mi cuello.Estoy atado al hombro derecho del Río Negro, recordando mi…

Quiero dejar lo que la montaña ha despertado.Mi bocado de hierba.Mi curioso relato. Quiero quedarme quieto pero me encuentro movido parche a parche.Hay un balido en mi garganta. Las palabras me fallan aquí. ¿Puedes entenderlo? I…

¡los caballos más bonitos del mundo! – demo de lullaby gardens – #1

Rebonack, el jefe del Palacio de la Isla, utiliza lo que parece ser un caballo mecánico para cargar contra Link durante la primera fase de la batalla. Una vez infligido el suficiente daño, el caballo huirá dejando a Link para que luche contra Rebonack como si fuera un simple Nudillo de Hierro. Aunque técnicamente no es un caballo de verdad, el jefe del Palacio de Parapa, Cabeza de Caballo, posee una cabeza parecida a la de un caballo.

Los caballos se encuentran predominantemente en el rancho Lon Lon. La mayoría de los caballos son de color castaño con máscaras y patas negras. Cuando Link va allí de niño puede ver a la potra Epona y aprender la «Canción de Epona» de Malon. Cuando es adulto, puede pagar a Ingo para montar a Epona o a un caballo sin nombre. Cualquier otro caballo que no sea Epona no será capaz de derrotar a Ingo. Link debe tocar la Canción de Epona para convencer a Epona de que le deje montarla.

Ingo se ofrecerá a competir con Link cuando monte a Epona por segunda vez. Si Link le vence dos veces, Ingo dejará a Link quedarse con Epona a regañadientes, pero cerrará las puertas del Rancho Lon Lon para evitar que Link y Epona se vayan. Link deberá entonces montar a Epona y saltar las barreras exteriores del rancho para quedarse con ella. Después, Ingo se disculpará y Malon dejará que Link monte a Epona en una carrera de obstáculos. También hay un caballo presuntamente propiedad de un Gerudo en el campo de tiro con arco.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad