Aca o acá

Cómo se usa hear, oír

La lengua inglesa está llena de elementos confusos y rarezas. Uno de ellos son los «homófonos», palabras que se escriben de forma diferente y tienen distinto significado, pero que suenan igual. Este artículo te ayudará a entender la diferencia entre las palabras: here y hear.

La palabra here significa «en, en o hacia este lugar». En pocas palabras, aquí se utiliza cuando se refiere al lugar en el que se encuentra. Es un adverbio, una palabra que da más información sobre un verbo o adjetivo.    Se puede utilizar para referirse a algo que se ofrece a una persona, por ejemplo: «Aquí tiene su café».

Ahora bien, la palabra oír significa algo totalmente distinto. Oír es un verbo que significa escuchar un sonido. También puede significar recibir un mensaje o información. El pasado del verbo hear es heard. Estos son algunos ejemplos que ayudan a clarificar la situación:

El idioma inglés puede ser muy complicado a veces. Esperamos que este breve artículo te ayude a aprender la diferencia entre los homófonos here y hear. Si te quedas un poco atascado, echa un vistazo a las definiciones y a los ejemplos. Incluso puedes intentar recordar el consejo principal. Buena suerte con tus estudios, feliz aprendizaje.

Aquí aquí meme

¿Qué haces aquí? — Este pregunta qué estás haciendo aquí (en general). ¿Por qué has venido a la fiesta? ¿Qué quieres? Ejemplo: No esperaba que estuvieras cerca de mí, pero apareces. Me preocupa más tu presencia en general que tu ubicación precisa. ¿Por qué aquí y no en otro lugar?

¿Qué haces aquí? — Este pregunta específicamente qué estás haciendo EN ESTA HABITACIÓN. Probablemente significa que no esperaba que estuvieras aquí en esta misma habitación. Ejemplo: Te he invitado a una fiesta en mi casa, así que espero que estés en mi casa para el papel. Por casualidad, entro en mi despacho y te veo revisando mis archivos. ¿Qué haces AQUÍ? Espero que estés en mi casa para la fiesta, pero no esperaba que estuvieras específicamente en esta habitación.

La diferencia consiste básicamente en dónde esperas que esté alguien y dónde NO. Si hace frío, esperas que alguien esté dentro. Si eres un hombre en un baño de hombres, esperas que sólo haya hombres en el baño. Si trabajas en una oficina con información confidencial, no esperas ver a personas sin la debida autorización en esa oficina. En todos estos casos, utilizarías la versión IN HERE de la frase.

Aquí, aquí, significado del diccionario urbano

El Reino Unido tiene una larga y orgullosa historia de parlamentarismo. La encarnación actual del Parlamento del país, el Parlamento del Reino Unido, tiene una historia que puede rastrearse a través de sus predecesores, el Parlamento de Gran Bretaña y el Parlamento de Inglaterra, hasta principios del siglo XIII. Como suele ocurrir con los lugares e instituciones que tienen una larga tradición, podemos encontrar reliquias del pasado que persisten en los tiempos modernos. Por ejemplo, a los diputados se les sigue ofreciendo rapé antes de entrar en la Cámara. Todavía se utiliza el francés normando en el proceso legislativo. Y los diputados siguen gritando «oye, oye» cuando están de acuerdo con algo que ha dicho uno de ellos.

La frase «hear, hear» parece haber surgido como una abreviatura de la frase «hear him, hear him», que estaba muy arraigada en el Parlamento a finales del siglo XVII. El Parlamento del Reino Unido se enorgullece de sus animados debates, y decir «escúchenlo, escúchenlo» era una forma de llamar la atención sobre lo que decía una persona. Y en caso de que se lo pregunte, no había ninguna variante de «escúchala, escúchala»: la primera mujer diputada fue elegida en el siglo XX. En algún momento del siglo XVIII, hear him, hear him adquirió su forma abreviada, hear, hear, y esa forma se sigue utilizando hoy en día.

Escuchar, oír significado

escribir «Here are some pictures». ¿Son correctas ambas formas en inglés? «Here’s» es una contracción de «here is», que es singular y es correcta si se muestra una imagen («here is a picture»). Pero «some pictures» es plural y requiere el plural «here are» (como en «here are some pictures»). Al hablar, aunque la gramática siga siendo, por supuesto, incorrecta, «here’s some pictures» es un uso coloquial común, el «lenguaje de la calle», en otras palabras. Como alguien que se gana la vida escribiendo y hablando en público, no utilizo ese tipo de lenguaje, pero es, por desgracia, más común que no. El inglés es un idioma extraño a veces.

Desafíos terminadosCaída bajo el agua por franticskwerreldesde Primer planoThump that bass por darubdesde People Photography 2021Pure purple por valenttindesde PURPLE challengeAll Dressed Up por JeffryZdesde Song title «♪ Take a Look At Me Now» ♫ (Phil Collins)Descubre más desafíos «

Cámaras más popularesFujifilm X-T43,4%Canon EOS R62,6%Nikon Z92,6%Sony a7 IV2,5%Canon EOS R51,7%Sony Cyber-shot DSC-RX100 VII1,7%Fujifilm X-T31,6%Fujifilm X-S101,4%Canon EOS M2001,3%Sony a7C1,3%Cámaras de objetivos intercambiables populares «Cámaras compactas populares «

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad